跳到主要內容區塊

一隻鳥仔哮救救(嘉義民謠)|陳樹熙管弦樂編曲(數位樂譜)

  • 《一隻鳥仔哮救救》_封面
    一隻鳥仔哮救救(嘉義民謠)|陳樹熙管弦樂編曲(數位樂譜)
    作者/編者: 陳樹熙管弦樂編曲
    出版年月: 2024年12月
    ISBN: 9786263950863
    GPN: 4711300110
    規格說明: 數位樂譜
    出版單位: 國立臺灣交響樂團
    售價: 1000元
    數量:
    可售20件
  • ● 線上訂購說明:本網站線上操作以原價訂購,提供線上刷卡、網路轉帳匯款、ATM、超商繳款等付款方式,免運費。

    ● 凡一次購買本團出版品達5件(含)以上享9折優惠、達10件(含)以上享8折優惠、達30件(含)以上享7折優惠,品項可混合搭配,欲訂購請洽本團行政室(04)23391141分機114。

    購買國臺交出版品方式請點擊


    嘉義民謠:一隻鳥仔哮救救

    陳樹熙管弦樂編曲

    Chiayi Folk Songs: A Bird Is Wailing

    Arr. for Orchestra by Shu-Si Chen

     

    【樂曲解說】

    一隻鳥仔哮救救,

    哮到三更一半暝,找無巢;

    什麼人仔給阮弄破這個巢,

    乎阮掠著不放伊干休。

    (註:歌詞上的「襯字」省略。)

    道一首傳唱於嘉南平原的民謠,可以說是「狂歌當哭」的民族史詩。有些歌本寫成了:「—隻鳥仔哮啾啾」,「救救」訛成「啾啾」,既失其音,又失其意,將「巢毀卵破」之痛誤成「嗷嗷待哺」之求了。「救」—言國破家亡的悲憤哭聲,一言期待援救的急需呼聲,一語雙關。「三更半夜」所指的時代背景,我們可以從日本時代「臺灣新文學運動」的健將楊逵所寫的一首臺語新詩來追述:就是清廷辱國割臺的那一頁歴史:

    「三月二十三日,

    李鴻章這婊子,

    在馬關簽了字,

    將臺灣割予伊,

    讓日本來凌治(施虐);

    《一隻鳥仔哮救救》歌詞簡潔、旋律單純,但引吭高歌,穿雲裂石的歌聲所蘊含的忍辱悲恨,足以說明日軍強行接收臺灣,愛國志士爲拒倭守土,揭竿抗戰,前仆後繼,喋血犧牲,一直到了援絕勢孤,力竭始屈的一首悲壯的民族史詩。

    然而,有人將「一隻鳥仔」的代表意思,想歪了,認爲是男性的象徵,難怪唱起來,就輕浮不實了,對於這些儘往歪處想的人,只有搖頭嘆惜,罵聲「不肖」了。

    (莊永明 撰)

     

    本樂譜為國立臺灣交響樂團委託管弦樂編曲版本(完成於2019 年),演出長度約5分37秒

     

    【定價】

    總譜 新臺幣1,000元

    分譜 新臺幣3,500元 (分譜購買請洽本團行政室04-23391141分機114)

     

    ●教育學術用途專案6折,欲訂購請洽本團行政室(04)23391141分機114

     

    **相關出版品:

    作品收錄於《臺灣歌謠傳鄉情—食百二,唱一二○》管弦樂專輯CD單元一「先民遺音」(2020/12出版)

    指揮/葉政德 

    國立臺灣交響樂團 

    線上試聽https://bit.ly/3xw8hp4